Jak získat razítko překladatele?

Jak získat překladatelský certifikát

Překladatelskou nebo tlumočnickou státní zkoušku musí absolvovat všichni odborně vzdělaní tlumočníci a překladatelé. Snadno si můžete složení této zkoušky zjistit, univerzity totiž poskytují možnost ověření pravosti diplomu. Získání kulatého certifikačního razítka předchází splnění velice náročných požadavků.
Archiv

Jak se stát certifikovaným překladatelem

soudních překladatelů jsou požadavky stanovené zákonem – pro jmenování potřebují mít vystudovaný magisterský obor na vysoké škole a následně absolvovat dvousemestrální studium pro tlumočníky a překladatele na právnické fakultě, případně ještě vykonat státní jazykovou zkoušku pro překladatelský obor, pokud předmětem …

Jak se stát úředním překladatelem

formálním vzděláním. Překladatel by měl mít vysokoškolské vzdělání. Výjimečně sice existují kvalitní překladatelé bez vysoké školy, ale ti musejí zase splňovat vyšší požadavky na překladatelskou praxi (viz normu ČSN EN 17100). Samotná vysoká škola se zaměřením na překladatelství ale nestačí.

Jak být tlumočníkem

Co vše musí soudní tlumočník splňovatVysokoškolské vzdělání (minimálně magisterské, inženýrské) zakončené speciální státní jazykovou zkoušku.Doplňkové dvousemestrální studium pro tlumočníky (pokud není vystudována VŠ právnického směru)Občan ČR nebo povolení k trvalému pobytu v ČR.Praxe minimálně 5 let.
Archiv

Kde studovat překladatelství

Co a kde studovatJihočeská univerzita v Českých Budějovicích,Masarykova univerzita v Brně,Univerzita Karlova v Praze,Ostravská univerzita,Univerzita Palackého v Olomouci.

Co dělá překladatel

Tlumočník nebo překladatel zajišťuje překlady a tlumočení různorodých jednoduchých a odborných textů. Dodává překlady pro mezinárodní akty, smlouvy, nóty a jiné dokumenty oficiálního mezinárodního styku. Tlumočník dokáže realizovat i simultánní překlad.

Co studovat na překladatele

První, co vás v souvislosti s překladatelstvím možná napadne, je třeba filologie. A vlastně to dává smysl, protože když chce někdo pracovat s jazykem, je pochopitelné jít studovat jazyk. Přehled konkrétních filologických oborů najdete například tady. Vhodným začátkem může být také pomaturitní studium jazyků.

Jaké vzdělání musí mít tlumočník

Státní zkouška z překladatelství a tlumočnictví

V obou případech musíte mít ukončené vysokoškolské pětileté magisterské vzdělání. První možností je rovnou vystudovat jazykový obor filologie či tlumočnictví/překladatelství zakončený státní jazykovou zkouškou.

Kdo je to překladatel

Překladatel je člověk, který převádí texty z jednoho jazyka do jiného, či přesněji řečeno odborník na písemné jazykově-kulturní zprostředkování. Z translatologického hlediska je překladatel pouze ten, kdo produkuje psaný převod jednoho jazykového kódu do druhého.